Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đoản mạch

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đoản mạch" is a noun that translates to "short circuit" in English. It is primarily used in the context of electricity and electronics.

Basic Explanation:

A "đoản mạch" occurs when electricity takes an unintended path, bypassing the regular circuit. This often leads to malfunction or damage in electrical systems.

Usage Instructions:
  • Use "đoản mạch" when discussing electrical issues, repairs, or safety measures.
  • It can also be used metaphorically in some contexts to describe situations where something goes wrong unexpectedly.
Example:
  • "Khi xảy ra đoản mạch, thiết bị điện có thể bị hư hỏng." (When a short circuit occurs, electrical devices can be damaged.)
Advanced Usage:

In a more technical context, you might encounter "đoản mạch" in discussions about circuit design, electrical safety protocols, or troubleshooting electrical equipment.

Word Variants:
  • "Đoản mạch" does not have many variants, but you may come across related terms like "mạch điện" (electric circuit) or "mạch ngắn" (short circuit) in different contexts.
Different Meanings:

While "đoản mạch" primarily refers to a short circuit in electrical terms, it can also be used metaphorically to describe any sudden failure or breakdown in a system or plan.

Synonyms:
  • "Mạch ngắn" (short circuit) can be considered a synonym, though it may be less common.
  • You can also use "sự cố điện" (electrical fault) in broader contexts.
Summary:

In summary, "đoản mạch" is an important term in Vietnamese related to electrical circuits.

noun
  1. Short circuit

Comments and discussion on the word "đoản mạch"